Saavutettavuusseloste verkkosivustolle change.tallink.com
Viimeksi päivitetty 28.6.2025
Tämä on saavutettavuusseloste change.tallink.com-sivustolle, jonka on julkaissut Tallink, ja se julkaistiin ensimmäisen kerran 28. kesäkuuta 2025.
Haluamme, että jokainen matka kanssamme on sujuva – sekä merellä että verkossa. Siksi työskentelemme varmistaaksemme, että verkkosivustomme on kaikkien vieraidemme käytettävissä Euroopan saavutettavuusdirektiivin ja standardin EN 301 549 mukaisesti.
Tämä saavutettavuusseloste perustuu ulkopuolisen arvioijan tekemään saavutettavuusauditointiin. Change.tallink.com ei ole vielä täysin saavutettava. Tunnetut rajoitukset on lueteltu kohdassa ”Tunnetut saavutettavuuspuutteet”.
Vaihtoehtoisesti voit muuttaa nykyistä varaustasi ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun.
Yhteensopivuus
Change.tallink.com on suunniteltu ja testattu yhteensopivaksi ainakin seuraavien apuvälinetekniikoiden kanssa:
- Chrome-selain PC:llä JAWS-näytönlukijan kanssa;
- Chrome-selain PC:llä fyysisen näppäimistön kanssa;
- Safari-selain iOS:ssä VoiceOver-näytönlukijan kanssa;
- Safari-selain iOS:ssä Voice Control -äänikomentojen kanssa;
- Safari-selain iOS:ssä fyysisen näppäimistön kanssa;
- Selaimen ja käyttöjärjestelmän zoomaus- ja fonttikoon suurennusasetukset (jopa 200%).
Yhteystiedot
Jos huomaat saavutettavuusongelman tai tarvitset tietoja helpommin saavutettavassa muodossa, lähetä meille sähköpostia osoitteeseen accessibility@tallink.com tai katso lisää yhteystietoja – teemme parhaamme, jotta kokemuksesi Tallinkin kanssa olisi miellyttävä ja esteetön.
Tunnetut saavutettavuuspuutteet
Tässä on luettelo tunnetuista ongelmista ja EN 301 549 -standardin vaatimuksista, joita ei ole täytetty. Priorisoimme korjaukset käyttäjävaikutuksen ja teknisen toteutettavuuden perusteella, ja arvostamme kärsivällisyyttäsi, kun teemme näitä parannuksia.
Yleistä
- Sivun otsikkoa ei ole käännetty valitun kielen mukaisesti. (9.2.4.2 Page titled)
- Kaikkia sivun alueita ei ole merkitty oikein. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Sivulta puuttuu ensimmäisen tason otsikko. Kaikkia otsikoita ei ole merkitty oikein. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Sivun tekstit eivät reagoi selaimen fonttikoon muutosasetuksiin. (11.7 User preferences)
- Kun sivua zoomataan selaimen asetuksilla, sivusta tulee vaakasuunnassa vieritettävä. (9.1.4.10 Reflow)
- Jotkut vihreät, harmaat ja vaaleanpunaiset tekstit eivät ole riittävän kontrastisia taustavärien kanssa. (9.1.4.3 Contrast (minimum))
- Mobiililaitteessa, jossa on ulkoinen Bluetooth-näppäimistö, useimpia interaktiivisia elementtejä ei voi kohdistaa ja aktivoida näppäimistöllä. (9.2.1.1 Keyboard)
- Joitakin painikkeita ei voi kohdistaa ja aktivoida näppäimistöllä. (9.2.1.1 Keyboard)
- Joistakin interaktiivisista elementeistä puuttuu näkyvät kohdistustyylit, kun niitä navigoidaan näppäimistöllä. (9.2.4.7 Focus visible)
- Sivua ei aina vieritetä kohdistettuun elementtiin, eikä sitä aina voi vierittää näkyviin, kun navigoidaan näppäimistöllä. (2.4.11 Focus Not Obscured (Minimum))
- Informatiivisia työkaluvihjeitä ei voi avata näppäimistöllä (9.2.1.1 Keyboard) eikä näytönlukijoilla (9.4.1.2 Name, role, value).
- Hytissä olevia matkustajia, sukupuolta ja maksupainikkeita ei voi muuttaa näppäimistöllä. (9.2.1.1 Keyboard)
- Työpöydällä ajoneuvotyypin valitsinta ei voi käyttää näppäimistöllä. (9.2.1.1 Keyboard)
- On kaksi ajoneuvoluokkaa, joita kutsutaan ”henkilöautoksi”, mikä voi olla hämmentävää, kun leveys ja korkeus eivät näy. (9.2.4.6 Headings and labels)
- Kun uusi sivu tai modaalinen valintaikkuna avautuu, näytönlukijan (9.1.3.2 Meaningful sequence) ja näppäimistön kohdistus voi kadota tai siirtyä modaali-ikkunan taakse. (9.2.4.3 Focus order)
- Joidenkin interaktiivisten elementtien rooli ja nykyinen tila eivät ole näytönlukijoiden käytettävissä. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Kun kohteita lisätään tai poistetaan, näytönlukijat eivät aina anna palautetta muutoksista. (9.4.1.3 Status messages)
- Suunnan (ulos/paluu), kohteen/palvelun nimen ja valintapainikkeen välillä ei ole ohjelmallista yhteyttä. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Lähtö- ja saapumisajat luetaan näytönlukijan toimesta väärässä järjestyksessä, rivi riviltä. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
- Mobiiliversiossa matkustajan ”Muokkaa”-painikkeet luetaan näytönlukijoiden toimesta ennen matkustajan nimeä, mikä voi aiheuttaa sekaannusta. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
- Täydet kuvaustekstit luetaan näytönlukijoiden toimesta, vaikka ne olisivat visuaalisesti piilotettuja. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
Aikataulut
- Aikataulusta ei ole mahdollista valita lähtöä tai valita päivämäärää kalenterista näppäimistöllä. (9.2.1.1 Keyboard)
- Lähtöaikataulu ja päivämäärän valitsinkalenteri eivät ole täysin ymmärrettäviä näytönlukijoilla. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Työpöytäversiossa lähtöaikataulu luetaan näytönlukijan toimesta sekavassa järjestyksessä, joka ei välitä suuntien, otsikon ja tietojen välisiä suhteita. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
Syötteet
- Joitakin syöttökenttiä ei ehkä ole yhdistetty oikein niiden etiketteihin. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Pakollisia kenttiä ei ole ohjelmallisesti merkitty pakollisiksi. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Virheelliset kentät näytetään vain vaaleanpunaisella värillä (9.1.4.1 Use of color) ja niistä puuttuvat virheilmoitukset. (9.3.3.3 Error suggestion)
- Työpöytäversiossa virheellisten kenttien virheilmoitukset näytetään vain työkaluvihjeinä, kun kentät ovat hiiren päällä. Työkaluvihjeitä ei voi avata apuvälinetekniikoilla (9.4.1.2 Name, role, value). Työkaluvihjeitä ei voi hylätä tai leijua. (9.1.4.13 Content on hover and focus)
- Kun virheilmoitukset ilmestyvät, näytönlukijat eivät lue niitä automaattisesti. (9.4.1.3 Status messages)
- Valitsemisen jälkeen pudotusvalikosta näytönlukijan kohdistus voi hypätä odottamatta sivun alkuun. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
- Kun käyttäjä valitsee erityistarpeen, ilmestyy tietoteksti, mutta näytönlukijat eivät ilmoita siitä. (9.4.1.3 Status messages) Tietoteksti voi sisältää linkkejä, jotka eivät ole napsautettavia tai eivät vie käyttäjää odotettuun sijaintiin. (9.2.4.4 Link purpose (in context))
Kuvat
- Ylätunnisteen logo ja Club One -korttikuvat puuttuvat tekstivaihtoehdot. (9.1.1.1 Non-text content)
- Lähtöaikatauluissa yön yli matka, hinta per aikuinen ja hinta per auto on merkitty kuvakkeilla, mutta näiltä kuvakkeilta puuttuvat tekstivaihtoehdot. (9.1.1.1 Non-text content)
- Ajoneuvon korkeus ja leveys luetaan vain numeroina, koska korkeus- ja leveyskuvakkeilta puuttuvat tekstivaihtoehdot. (9.1.1.1 Non-text content)
- Joitakin koristeellisia kuvia luetaan näytönlukijoiden toimesta. (9.1.1.1 Non-text content)
- Joillakin kuvilla on tekstivaihtoehtoja, jotka toistavat kuvien vieressä näkyvän tekstin. (9.1.1.1 Non-text content)
Evästeilmoitus
- Evästeilmoituksen modaalin koodissa oleva selite on “Modal”, mikä ei ole selkeä ruudunlukijan käyttäjälle. (9.2.4.6 Headings and labels)
- “Muuta asetuksia” -painiketta klikatessa ruudunlukijan kohdistus katoaa ja saattaa siirtyä modaalin taakse. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
- “Muuta asetuksia” -painiketta klikatessa esiin tulevista kolmesta välilehdestä ensimmäinen on valittuna, mutta niiden rooli ja tila eivät ole saavutettavissa avustavilla teknologioilla. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Aktiivinen ja ei-aktiivinen välilehti erotellaan vain värin avulla. (9.1.4.1 Use of color)
- Kielivalitsimen koodissa oleva selite on aina “Choose your language”, riippumatta valitusta kielestä. (9.2.4.6 Headings and labels)
- Kielivalitsimen vaihtoehdot saattavat tulla ruudunlukijalla lausutuksi väärin. (9.3.1.2 Language of parts)
- Ruudunlukija ei ilmoita, mikä kielivaihtoehto on valittuna. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Harmaalla tekstillä ja linkkien hover-tilassa ei ole riittävää kontrastia taustaan nähden. (9.1.4.3 Contrast (minimum))
- Ruudunlukija saattaa lukea cookie-modaalissa koristekuvia, jotka eivät ole sisällöllisesti merkittäviä. (9.1.1.1 Non-text content)