Tillgänglighetsredogörelse för vår onlinebokning (på dator)

Senast uppdaterad: 28 juni 2025

Tillgänglighetsredogörelse för booking.tallink.com rån Tallink Silja Line, publicerad den 28 juni 2025.

Den här tillgänglighetsredogörelsen är baserad på en tillgänglighetsgranskning från en extern aktör. Booking.tallink.com är ännu inte helt tillgänglige. Kända begränsningar listas under ”Kända tillgänglighetsproblem”.

Kompatibilitet

Booking.tallink.com är utformad och testad för att vara kompatibel med minst följande hjälpmedel:

  • Chrome-webbläsare på PC med skärmläsaren JAWS;
  • Chrome-webbläsare på PC med ett fysiskt tangentbord;
  • Webbläsarens och operativsystemets zoom- och textförstoringsfunktioner (upp till 200 %).

Kända tillgänglighetsproblem

Detta är en sammanställning av kända tillgänglighetsproblem samt de krav i standarden EN 301 549 som i nuläget inte uppfylls. Vi prioriterar åtgärder utifrån hur de påverkar användarupplevelsen och teknisk genomförbarhet. Vi uppskattar ditt tålamod under tiden vi arbetar med att förbättra tillgängligheten på webbplatsen.

Generella problem i onlinebokningen

Följande kända tillgänglighetsproblem har identifierats på webbplatsen. Siffrorna inom parentes hänvisar till relevanta kriterier i standarden EN 301 549 (baserat på WCAG 2.1):

  • Sidans titel översätts inte enligt valt språk. (9.2.4.2 Page titled)
  • Det finns endast en region på sidan – sidopanelen – och den är inte märkt. Andra sidavsnitt är inte markerade som regioner. (9.1.3.1 Info and relationships)
  • Alla rubriker är inte korrekt uppmärkta. (9.1.3.1 Info and relationships)
  • Text på sidan anpassas inte efter webbläsarens inställningar för textstorlek. (11.7 User preferences)
  • Vid inzoomning (t.ex. med webbläsarens zoomfunktion) visas en horisontell rullningslist och sidopanelen blir inte fullt synlig. (9.1.4.10 Reflow)
  • Vissa texter har otillräcklig kontrast mot bakgrunden. (9.1.4.3 Contrast (minimum))
  • Vissa ikoner och inmatningsfält har otillräcklig kontrast mot bakgrunden. (9.1.4.11 Non-text contrast)
  • Pilar som visar riktning eller varaktighet saknar textalternativ. (9.1.1.1 Non-text content)
  • I vissa fall kan textalternativ sakna översättning enligt valt språk. (9.2.4.6 Headings and labels)
  • Vissa dekorativa bilder läses upp av skärmläsare, vilket orsakar upprepningar. (9.1.1.1 Non-text content)
  • Ett fåtal interaktiva element saknar synlig fokusmarkering. (9.2.4.7 Focus visible)
  • Vissa länkar och knappar identifieras inte korrekt som sådana av skärmläsare (9.4.1.2 Name, role, value) och kan inte nås via tangentbord. (9.2.1.1 Keyboard)
  • Tabeller saknar ibland korrekt markerade rubrikceller. (9.1.3.1 Info and relationships)
  • Vissa meddelanden och verktygstips försvinner automatiskt efter några sekunder. (9.2.2.1 Timing adjustable)
  • Felmeddelanden annonseras inte automatiskt av skärmläsare. (9.4.1.3 Status messages)
  • Stängknappar på modaler och felmeddelanden går inte att nå eller aktivera med tangentbordet. (9.2.1.1 Keyboard)
  • När modala dialogrutor öppnas meddelas detta inte av skärmläsaren, och fokus fortsätter till innehållet bakom. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
  • I sällsynta fall kan skärmläsarfokus (9.1.3.2) och tangentbordsfokus (9.2.4.3 Focus order) oväntat hoppa till sidans topp.

Tillgänglighetsproblem i övre sektionen av onlinebokningen

  • I kalendern visas inte namn, roll eller aktuell status för datumval på ett sätt som är tillgängligt för hjälpmedel. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • När en tangentbordsanvändare (som navigerar med Tab) går in i kalendern, kan hen inte lämna den utan att först passera alla datum. (9.2.1.2 No keyboard trap)
  • I den övre sektionen, under rubriken ”Barn”, finns tre val för ålderskategorier (0–5 år, 6–11 år och 12–17 år) där man justerar antal med plus- och minusknappar. Dessa val är inte tekniskt kopplade till etiketten ”Barn”, vilket innebär att skärmläsare inte förmedlar sammanhanget tydligt. (9.1.3.1 Info and relationships)
  • På mängdväljare används knappar med symbolerna “-” och “+” samt ett inmatningsfält som visar aktuell mängd. Fältet uppfattas som ”skrivskyddat” och kan inte redigeras direkt, men värdet kan ändå ändras med piltangenterna. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Om antalet vuxna minskas till 0, läggs automatiskt ett barn (12–17 år) till i bokningen. Om barnet tas bort, läggs automatiskt en vuxen till. Dessa automatiska ändringar meddelas inte till skärmläsare. (9.4.1.3 Status messages)
  • Destinationen som visas efter ”Från” är klickbar och öppnar en lista med avgångsstäder, men dess namn och roll är inte tillgängliga för hjälpmedel. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Destinationerna som visas efter ”Till” saknar information om namn, roll och aktuell status för hjälpmedel. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Det går att välja mellan olika resealternativ under fälten för avreseort och destination, men hjälpmedel som skärmläsare får inte information om vilka val som finns eller vilket som är valt. (9.4.1.2 Name, role, value)

Tidtabeller

  • Alternativen ”Tur och retur” och ”Enkel resa” kan i vissa fall inte väljas med hjälpmedel. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • I tidtabellerna för avgångar visas pris per vuxen och pris per bil med hjälp av ikoner, men dessa saknar textalternativ som kan uppfattas av skärmläsare. (9.1.1.1 Non-text content)
  • Övernattningsavgångar markeras med en sängikon som visar en förklaring (tooltip) vid hovring med muspekaren. Det går dock inte att föra muspekaren till förklaringsrutan utan att den stängs. Samma gäller för andra informationsrutor som inte kan stängas utan att användaren flyttar musen. (9.1.4.13 Content on hover and focus)
  • Vissa tidtabeller går inte att navigera med tangentbord. (9.2.1.1 Keyboard)
  • Skärmläsare läser upp information i tidtabellerna rad för rad, i fel ordning, vilket gör att kopplingen mellan rutt, datum och avgångstid går förlorad. I vissa fall läses även information om returresor upp, trots att användaren valt enkel resa. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
  • Tidtabellerna är inte korrekt kodade som tabeller, vilket innebär att hjälpmedel inte får information om hur dataceller hänger ihop med rubrikceller. (9.1.3.1 Info and relationships)
  • Avgångarna är inte markerade som valbara alternativ för hjälpmedel. Skärmläsare förmedlar inte vilka avgångar som är valda eller otillgängliga. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Vissa rader i tidtabellerna är markerade med texten ”Inga avgångar”, men den texten är inte tekniskt kopplad till något specifikt datum. (9.1.3.1 Info and relationships)
  • När en användare väljer avgångs- och returtider som inte fungerar tillsammans, sker automatiska ändringar. Dessa meddelas inte till användare med skärmläsare. (9.4.1.3 Status messages)

Sidopanelen i onlinebokningen

  • Fälten för kontaktperson har inte attribut för automatisk ifyllnad (autocomplete), vilket försvårar användning med hjälpmedel. (9.1.3.5 Identify input purpose)
  • I avsnittet för marknadsföringsmejl fungerar knapparna ”Ja” och ”Nej” som radioknappar (det går bara att välja en), men deras namn, roll och aktuell status är inte tillgängliga för hjälpmedel. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Namnfälten för passagerare innehåller endast platshållartext (placeholders), men saknar synliga etiketter. (9.3.3.2 Labels or instructions)
  • I passageraravsnittet saknar Club One-ikonen (bredvid namnfältet) textalternativ. När man har fyllt i ett Club One-nummer visas en ny ikon, som också saknar textalternativ. (9.1.1.1 Non-text content)
  • Inmatningsfältet för Club One-nummer stängs automatiskt efter att användaren har fyllt i det. (9.3.2.2 On input)
  • Felaktigt ifyllda fält markeras endast med färg, utan ett synligt och kvarstående felmeddelande. (9.3.3.1 Error identification)
  • Stegen i reglaget för att använda Club One-poäng kan läsas upp felaktigt av skärmläsare. (9.4.1.2 Name, role, value)

Problem i specifika delar av gränssnittet

  • I hotellsektionen fungerar alternativen under ”Filtrera efter ort” som radioknappar (ett val utesluter de andra), men deras roll och aktuell status är inte tillgängliga för hjälpmedel. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Pilarna som används för att visa fler hotell saknar kodade etiketter. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Hotellbetyg läses inte upp av skärmläsare. (9.1.3.1 Info and relationships)
  • Skärmläsare förmedlar inte vilka hotell som är otillgängliga och vilket som är valt. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Hotellrumsvalet är kodmässigt uppmärkt som listor inuti andra listor, vilket kan förvirra hjälpmedel. (9.1.3.1 Info and relationships)
  • Ikonen för otillgängliga rum saknar textalternativ. (9.1.1.1 Non-text content)
  • I fordonssektionen är ”Inget fordon valt” en knapp som öppnar en lista med fordonsalternativ, men knappens roll och status är inte tillgängliga för hjälpmedel. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Det går inte att välja fordon med tangentbord. (9.2.1.1 Keyboard)
  • I reseklass-sektionen går det inte att klicka på bildminiatyrerna för att visa större bilder med tangentbord. (9.2.1.1 Keyboard)
  • I avsnittet för mötesrum ombord kan tider ibland klickas för att visa tillgängliga alternativ, men deras roll och status är inte tillgängliga för hjälpmedel. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Vissa delar innehåller element som kan fällas ut eller ihop, men deras roll och status är inte tillgängliga för hjälpmedel. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • I vissa sektioner fungerar knappar med texten ”Välj” som kryssrutor (kan markeras eller avmarkeras), men deras roll och status är inte tillgängliga. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • I vissa sektioner fungerar pris-knappar per person som radioknappar (ett val ersätter det tidigare), men detta framgår inte för hjälpmedel. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • I vissa sektioner är ”Lägg till”-knappar inte kopplade i koden till det innehåll som ska läggas till. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • När ”Lägg till”-knappen klickas visas en knapp med ett “x” under den. Skärmläsare informerar inte om hur många saker som har lagts till, eller att de kan tas bort via den nya knappen. (9.4.1.2 Name, role, value)

Cookie-modal

  • Cookiemeddelandets dialogruta är i koden märkt med etiketten ”Modal”, vilket inte är meningsfullt för användare med skärmläsare. (9.2.4.6 Headings and labels)
  • När användaren klickar på ”Ändra inställningar” förlorar skärmläsaren sitt fokus, som kan hamna bakom dialogrutan. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
  • Efter att ”Ändra inställningar” har klickats visas tre flikar, där den första är vald, men flikarnas roll och aktuella status är inte tillgängliga för hjälpmedel. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Skillnaden mellan aktiv och inaktiv flik markeras endast med färg. (9.1.4.1 Use of color)
  • I språkvalet visas etiketten i koden alltid som ”Choose your language”, oavsett vilket språk som är valt. (9.2.4.6 Headings and labels)
  • Språkalternativen kan uttalas fel av skärmläsare. (9.3.1.2 Language of parts)
  • Skärmläsare anger inte vilket språkalternativ som är valt. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Grå texter och länkar vid hovring (hover) har otillräcklig kontrast mot bakgrundsfärgen. (9.1.4.3 Contrast (minimum)
  • Skärmläsare kan läsa upp vissa dekorativa bilder från cookiemeddelandets dialogruta. (9.1.1.1 Non-text content)