Заявление о доступности веб-сайтов tallink.com
Дата последней проверки: 28 июня 2025 г.
Данное заявление о доступности сайта tallink.com компании Tallink впервые опубликовано 28 июня 2025 года.
Мы стремимся сделать комфортным каждое путешествие с нами как на море, так и онлайн, поэтому прилагаем усилия, чтобы наш сайт был доступен для всех посетителей в соответствии с Европейской директивой по доступности и стандартом EN 301 549.
Это заявление основано на независимом аудите доступности. Сайт tallink.com пока не полностью соответствует требованиям. Известные ограничения перечислены в разделе «Известные проблемы с доступностью».
Вы также можете запросить информацию и забронировать билеты через службу поддержки клиентов.
Совместимость
Сайт tallink.com разработан и протестирован на совместимость как минимум со следующими вспомогательными технологиями:
- Браузер Chrome на ПК с экранным диктором JAWS;
- Браузер Chrome на ПК с физической клавиатурой;
- Браузер Safari на iOS с экранным диктором VoiceOver;
- Браузер Safari на iOS с голосовым управлением Voice Control;
- Браузер Safari на iOS с физической клавиатурой;
- Возможность увеличения масштаба и размера шрифта в браузере и операционной системе до 200%.
Контактная информация
Если вы заметили проблему с доступностью или нуждаетесь в информации в более доступном формате, напишите нам на info@tallink.ee или свяжитесь другим удобным способом — мы сделаем всё возможное, чтобы упростить и улучшить ваше взаимодействие с Tallink.
Известные проблемы с доступностью
Ниже перечислены известные несоответствия требованиям стандарта EN 301 549. Мы устраняем их по очереди с учётом влияния на пользователей и технической осуществимости и ценим ваше терпение, пока мы вносим эти улучшения.
Общее
- Заголовки не всегда размечены корректно. (9.1.3.1 Информация и связи)
- Существуют несколько областей навигации и заголовков без уникальных обозначений; боковое меню не размечено как область навигации. (9.1.3.1 Информация и связи)
- Выбранный элемент бокового меню выделен только цветом. (9.1.4.1 Использование цвета)
- Некоторые тексты светло-зелёного и белого цвета имеют недостаточную контрастность с фоном. (9.1.4.3 Контрастность (минимальная))
- Тексты на странице не реагируют на изменения размера шрифта в настройках браузера. (11.7 Настройки пользователя)
- На маленьких экранах или при увеличении страницы вкладки становятся горизонтально прокручиваемыми; кнопки прокрутки вкладок не работают. Опции выпадающих списков и календаря могут быть видны не полностью. Кнопка обратной связи может перекрывать содержимое. (9.1.4.10 Переформатирование)
- На мобильных устройствах при увеличении страницы текст и иконки могут перекрываться или выходить за пределы контейнеров. (9.1.4.4 Изменение размера текста)
- Отсутствует ссылка-пропуск для перехода к основному содержимому страницы, минуя заголовок и навигацию. (9.2.4.1 Пропуск блоков)
- Ссылки на PDF-документы не всегда помечены соответствующим образом. (9.2.4.4 Назначение ссылки (в контексте))
- На мобильных устройствах некоторые вкладки недоступны для фокуса при использовании внешней клавиатуры. (9.2.1.1 Клавиатура)
- Фокус клавиатуры может застревать на закрытых модальных окнах. (9.2.1.2 Нет ловушки клавиатуры)
- В редких случаях интерактивный элемент не получает видимый индикатор фокуса при навигации с клавиатуры. (9.2.4.7 Видимый фокус)
- Роль и состояние селектора языка, некоторых элементов меню, вкладок, поисковой строки, некоторых расширяемых секций, некоторых выпадающих списков и их опций могут быть недоступны для экранных дикторов. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Таблицы и списки не всегда корректно размечены. (9.1.3.1 Информация и связи)
- Некоторые заголовки раскрывающихся секций и выпадающих списков озвучиваются экранными дикторами дважды. (9.1.3.2 Значимая последовательность)
- В редких случаях экранные дикторы озвучивают визуально скрытый текст. (9.1.3.2 Значимая последовательность)
- Кнопка «Сменить маршрут» меняет направление поездки, но пользователи экранных дикторов не получают уведомления об изменении. (9.4.1.3 Сообщения о состоянии)
- Сообщения о состоянии не озвучиваются экранными дикторами автоматически. (9.4.1.3 Сообщения о состоянии)
- Открытие модального окна не всегда озвучивается экранными дикторами. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Опции языков не имеют соответствующих языковых тегов. (9.3.1.2 Язык частей)
- Раскрывающиеся пункты меню могут быть недоступны для открытия с помощью экранных дикторов. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Кнопки обратной связи и чата нельзя активировать голосовыми командами. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
Поля ввода
- В поисковой строке в шапке сайта отсутствует метка. (9.3.3.2 Подписи или инструкции)
- Выбор даты в календаре невозможен с клавиатуры. (9.2.1.1 Клавиатура)
- Календарь выбора даты не полностью понятен при использовании экранных дикторов. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Для выбора городов отправления и назначения используются выпадающие списки, но их назначение может быть непонятно пользователям экранных дикторов. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Некоторые выпадающие списки при навигации с клавиатуры получают фокус дважды. (9.2.4.3 Порядок фокуса)
- Радиокнопки могут быть сгруппированы некорректно. (9.1.3.1 Информация и связи)
- После закрытия выпадающего списка, календаря или поисковой строки фокус экранного диктора и клавиатуры может перемещаться в непредсказуемое место. (9.2.4.3 Порядок фокуса)
Изображения
- В поисковой строке есть кнопка с иконкой и меткой «Закрыть поиск», но на деле она не закрывает поиск, а очищает строку. (9.2.4.6 Заголовки и метки)
- Кнопки с изображениями или иконками могут иметь текстовые альтернативы, не переведённые в соответствии с выбранным языком. (9.2.4.6 Заголовки и метки)
- У некоторых иконок отсутствуют текстовые альтернативы, и экранные дикторы озвучивают их как «изображение» или «кнопка». Отдельные изображения озвучиваются как числа или повторяющийся текст. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
- В редких случаях текст на баннере представлен как изображение. (9.1.4.5 Изображения текста)
Карусели
- Нельзя остановить автоматическую смену слайдов в карусели. (9.2.2.2 Пауза, остановка, скрытие)
- Навигационные точки карусели не имеют меток, поэтому они непонятны экранным дикторам и недоступны для голосового управления. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Навигационные точки карусели имеют недостаточный контраст с фоном. (9.1.4.11 Неконтрастный нетекстовый контент)
- В некоторых каруселях невозможно переключать слайды с помощью клавиатуры. (9.2.1.1 Клавиатура)
- В каруселях при навигации с клавиатуры сфокусированный элемент может быть не виден. (9.2.4.7 Видимый фокус)
- В каруселях экранные дикторы озвучивают все слайды подряд, включая невидимые. (9.1.3.2 Смысловая последовательность)