Заявление о доступности для мобильного сайта бронирования

Дата последней проверки: 28 июня 2025 г.

Это заявление о доступности сайта mobile.tallink.com, опубликованное от имени компании Tallink 28 июня 2025 года.

Данное заявление основано на аудите доступности, проведённом независимым внешним экспертом. На данный момент сайт mobile.tallink.com не является полностью доступным. Известные ограничения приведены в разделе «Известные проблемы с доступностью».

Совместимость

Сайт mobile.tallink.com разработан и протестирован на совместимость как минимум со следующими вспомогательными технологиями:

  • браузер Safari на устройствах iOS с экранным диктором VoiceOver;
  • браузер Safari на устройствах iOS с голосовым управлением Voice Control;
  • браузер Safari на устройствах iOS с использованием физической клавиатуры;
  • настройки увеличения масштаба и размера шрифта в браузере и операционной системе (до 200%).

Известные проблемы с доступностью

Ниже приведён список известных проблем и требований стандарта EN 301 549, которые на данный момент не выполняются. Мы устраняем эти проблемы по мере приоритета — исходя из влияния на пользователя и технической осуществимости — и благодарим вас за терпение, пока мы вносим необходимые улучшения.

Общие проблемы

  • Навигация по сайту с помощью клавиатуры невозможна. (9.2.1.1 Клавиатура)
  • Текст на странице не реагирует на настройки изменения размера шрифта в браузере. (11.7 Пользовательские предпочтения)
  • При увеличении масштаба страницы, в зависимости от размера экрана, некоторые элементы могут частично скрываться. (9.1.4.4 Изменение размера текста)
  • Некоторые тексты имеют недостаточный контраст с фоновыми цветами. (9.1.4.3 Контраст (минимум))
  • Заголовок страницы не обновляется в зависимости от открытой страницы и не переводится в соответствии с выбранным языком. (9.2.4.2 Название страницы)
  • Разделы страницы не размечены как области в коде. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
  • Заголовки не размечены как заголовки в коде. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
  • При открытии новой страницы или модального окна экранный диктор не сообщает об этом, а фокус может теряться или переходить под модальное окно. (9.1.3.2 Смысловая последовательность)
  • Ошибки не озвучиваются экранными дикторами автоматически при появлении. (9.4.1.3 Сообщения о состоянии)
  • Некоторые сообщения исчезают автоматически через несколько секунд. (9.2.2.1 Настраиваемое время)
  • Когда информация о поездке туда и обратно отображается в двух колонках, экранный диктор может озвучивать её в неправильном порядке — построчно. (9.1.3.2 Смысловая последовательность)
  • Некоторые декоративные изображения и иконки могут озвучиваться экранными дикторами как имена файлов. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
  • Некоторые ссылки и кнопки не озвучиваются экранными дикторами как ссылки или кнопки. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Отключённые кнопки не всегда озвучиваются как “отключённые” экранными дикторами. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Поля ввода не всегда программно связаны со своими метками. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Обязательные поля ввода не всегда помечены как обязательные в коде. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Поля ввода иногда содержат кнопки “X” для очистки, которые не всегда доступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • На некоторых страницах в левом верхнем углу находится кнопка “Назад” со значком стрелки, не имеющая текстовой альтернативы. Её имя и роль недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Ссылки, разворачивающие описания или находящиеся в тексте описания, не могут быть активированы с помощью вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Полные тексты описаний озвучиваются экранными дикторами даже если они визуально скрыты. (9.1.3.2 Смысловая последовательность)
  • В календарях имя, роль и текущее состояние выбранных дат недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Переключатель “Присоединиться к Club One” недоступен для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Этот переключатель также имеет недостаточный контраст с фоном. (9.1.4.11 Неконтрастный нетекстовый контент)

Главная страница

  • Логотип не имеет текстовой альтернативы. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
  • На странице есть три вкладки: “Корабль”, “Корабль + Отель” и “Отель”, из которых по умолчанию выбрана первая. Их роль и текущее состояние недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Кнопки “Откуда” и “Куда” открывают модальное окно с вариантами направлений. Роль и состояние этих кнопок, а также вариантов направлений недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Между кнопками “Откуда” и “Куда” находится кнопка для смены направления маршрута, которая не имеет текстовой альтернативы. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)

Расписания

  • В верхней части страницы могут находиться вкладки выбора типа поездки, из которых по умолчанию выбрана первая. Их роль и текущее состояние недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • В расписании есть кнопки для добавления автомобиля к бронированию, но у этих кнопок отсутствует текстовая альтернатива. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • После выбора автомобиля цены отображаются в календаре. Если бронирование автомобиля на определённую дату невозможно, вместо цены отображается иконка, у которой отсутствует текстовая альтернатива. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Некоторые даты в круизном календаре при выборе открывают описание. Однако это описание не связано программно с выбранной датой круиза и озвучивается экранным диктором только после последнего дня недели. (9.1.3.2 Смысловая последовательность)
  • После нажатия кнопки “Показать ещё” в календаре фокус экранного диктора переходит на кнопку “Готово” вместо новых дат. (9.1.3.2 Смысловая последовательность)

Пассажиры и транспортные средства

  • На страницах «Пассажиры» и «Транспорт» в верхней части находятся четыре кнопки для добавления разных типов пассажиров или транспортных средств в бронирование. Эти кнопки не озвучиваются экранными дикторами как кнопки. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • На странице «Транспорт» кнопка “Показать всё” открывает список кнопок для добавления различных категорий транспорта, но эти кнопки не распознаются экранными дикторами как кнопки. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • При добавлении или удалении пассажиров или транспортных средств экранный диктор не сообщает об изменениях. (9.4.1.3 Сообщения о состоянии)
  • Добавленных пассажиров можно редактировать через ссылки “Заполнить сейчас или позже”, но экранные дикторы не озвучивают их как ссылки. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • У добавленных транспортных средств есть кнопки “Удалить”, но они не озвучиваются как кнопки экранными дикторами. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Удалить добавленных пассажиров с помощью вспомогательных технологий невозможно. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Показатели высоты и ширины транспортных средств озвучиваются как простые числа, поскольку иконки высоты и ширины не имеют текстовой альтернативы. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
  • Поле для ввода “Номера регистрационного знака” не связано программно со своей меткой. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • На странице ввода данных пассажира поля со сложным вводом, например “Пол” и “Дата рождения”, не связаны программно. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)

Класс поездки, отели, питание и услуги

  • Количество некоторых услуг регулируется с помощью кнопок с иконками “–” и “+”. Кнопка уменьшения находится перед значением, а кнопка увеличения — после. Обе кнопки не имеют текстовых альтернатив. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
  • При добавлении или удалении услуг экранный диктор не сообщает об изменениях. (9.4.1.3 Сообщения о состоянии)
  • Если выбранный класс поездки недоступен, его область становится серой, но эта информация не озвучивается экранными дикторами. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
  • Если у каюты есть несколько изображений, то слева и справа от изображения расположены стрелочные кнопки для переключения, но у них отсутствуют текстовые альтернативы. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
  • Различные “сюрпризы каюты” отображаются только при пролистывании влево и вправо пальцем. (2.5.7 Перетаскивающие движения)
  • Пользователи экранных дикторов не могут пропустить блок “сюрпризы каюты” и вынуждены перемещаться через каждый пункт списка. (9.1.3.2 Смысловая последовательность)
  • Кнопки для добавления питания и дополнительных услуг можно выбрать или отменить выбор, но их роль и текущее состояние не определены для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Эти же кнопки не связаны программно с дополнительной информацией, такой как время и цена. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
  • На странице списка отелей оценки отелей не озвучиваются экранными дикторами. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
  • На странице списка отелей могут быть вкладки “Заезд” и “Выезд”, а также выбор городов. Эти вкладки не имеют определённой роли и состояния для вспомогательных технологий. Первая вкладка выбрана по умолчанию. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • На странице выбора номера в отеле в левом верхнем углу находится кнопка “Назад” со стрелкой, которая недоступна для вспомогательных технологий. В качестве альтернативы можно выйти из раздела, нажав кнопку “Готово”. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)

Оформление заказа и оплата

  • На странице обзора оплаты и выбора метода оплаты могут присутствовать радиокнопки для выбора способа оплаты. Их роль и текущее состояние недоступны для вспомогательных технологий. По умолчанию выбрана первая радиокнопка. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • На странице оплаты в правом верхнем углу расположена кнопка с иконкой «×», заголовок которой в коде — “← Назад”, что не соответствует визуальной метке. (9.2.5.3 Метка в имени)

Модальное окно cookie-файлов

  • Метка модального окна в коде указана как “Modal”, что может быть непонятно для пользователей экранных дикторов. (9.2.4.6 Заголовки и метки)
  • После нажатия кнопки “Изменить настройки” фокус экранного диктора теряется и может перейти за пределы модального окна. (9.1.3.2 Смысловая последовательность)
  • После нажатия “Изменить настройки” отображаются три вкладки, из которых по умолчанию выбрана первая, но их роль и текущее состояние не определены для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Активная и неактивная вкладки отличаются только цветом. (9.1.4.1 Использование цвета)
  • Метка переключателя языка в коде указана как “Выберите язык”, вне зависимости от выбранного языка. (9.2.4.6 Заголовки и метки)
  • Опции выбора языка могут озвучиваться экранными дикторами с ошибками или искажениями. (9.3.1.2 Язык фрагментов)
  • Экранные дикторы не сообщают, какой язык выбран. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Серый текст и ссылки при наведении имеют недостаточный контраст с фоном. (9.1.4.3 Контраст (минимум))
  • Некоторые декоративные изображения в модальном окне cookie-файлов могут озвучиваться экранным диктором. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)