Заявление о доступности для сайта гостиничных услуг

Дата последней проверки: 28 июня 2025 г.

Это заявление о доступности сайта hotelservices.tallink.com, опубликованное от имени компании Tallink 28 июня 2025 года.

Мы стремимся сделать комфортным каждое путешествие с нами – как на море, так и онлайн. Поэтому прилагаем усилия, чтобы наше мобильное приложение было доступно для всех пользователей в соответствии с Европейской директивой по доступности и стандартом EN 301 549.

Это заявление основано на независимом аудите доступности. Hotelservices.tallink.com пока не полностью соответствует требованиям. Известные ограничения перечислены в разделе «Известные проблемы с доступностью».

Вы также можете получить информацию или оформить бронирование, обратившись в службу поддержки клиентов.

Совместимость

Мобильное приложение Tallink Silja Line разработано и протестировано на совместимость как минимум со следующими вспомогательными технологиями:

  • iOS с экранным диктором VoiceOver;
  • iOS с голосовым управлением VoiceOver;
  • Android с экранным диктором TalkBack;
  • Android с голосовым управлением Voice Access;
  • Физическая клавиатура с подключением к Android и iOS;
  • Возможность увеличения масштаба и размера шрифта в операционной системе до 200%.

Контактная информация

Если вы заметили проблему с доступностью или нуждаетесь в информации в более доступном формате, напишите нам на info@tallink.ee или воспользуйтесь другим удобным способом связи – мы сделаем всё возможное, чтобы ваше взаимодействие с Tallink было простым и доступным.

Известные проблемы с доступностью

Ниже перечислены известные несоответствия требованиям стандарта EN 301 549. Мы устраняем их по очереди с учётом влияния на пользователей и технической осуществимости и ценим ваше терпение, пока мы вносим эти улучшения.

  • На странице может быть указан неверный язык в коде. (9.3.1.1 Язык страницы)
  • Отсутствуют ссылки для пропуска блоков, позволяющие перейти к основному содержимому страницы или нижним вкладкам навигации. (9.2.4.1 Пропуск блоков)
  • Текст на странице не реагирует на настройки изменения размера шрифта в браузере. (11.7 Пользовательские настройки)
  • Зелёный и серый текст могут иметь недостаточный контраст. (9.1.4.3 Минимальный контраст)
  • Текст поверх изображений может иметь недостаточный контраст. (9.1.4.3 Минимальный контраст)
  • Заголовки, списки, таблицы и области страницы могут быть размечены некорректно. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
  • У некоторых иконок-кнопок отсутствуют текстовые альтернативы, и экранные дикторы озвучивают их просто как «кнопка». (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • Некоторые декоративные и неинформативные иконки могут быть озвучены экранными дикторами. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
  • Изображения могут содержать текстовые альтернативы, дублирующие видимый текст. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
  • Карточки товаров/услуг содержат несколько ссылок, ведущих на одну и ту же страницу деталей. (9.2.4.4 Цель ссылки (в контексте))
  • Фокус экранного диктора и клавиатуры может оставаться за выдвижным меню или модальным окном при их открытии. (9.1.3.2 Логическая последовательность, 9.2.4.3 Порядок фокуса)
  • Кнопка смены языка, навигационные вкладки и выпадающие списки могут не иметь видимого стиля фокуса при навигации с клавиатуры. (9.2.4.7 Видимый фокус)
  • Роль и состояние выдвижного меню, навигационных вкладок и аккордеона «Показать больше» могут быть недоступны для экранных дикторов. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
  • После раскрытия аккордеона «Показать больше» фокус экранного диктора может пропустить его содержимое. (9.1.3.2 Логическая последовательность)
  • Полям ввода не хватает атрибутов автозаполнения. (9.1.3.5 Определение назначения ввода)
  • Экранные дикторы не озвучивают автоматически сообщения о состоянии и ошибках. (9.4.1.3 Статусные сообщения)