Заявление о доступности для сайта онлайн-бронирования
Дата последней проверки: 28 июня 2025 г.
Это заявление о доступности сайта booking.tallink.com, опубликованное от имени компании Tallink 28 июня 2025 года.
Данное заявление основано на аудите доступности, проведённом независимым внешним экспертом. На данный момент сайт booking.tallink.com не является полностью доступным. Известные ограничения приведены в разделе «Известные проблемы с доступностью» ниже.
Совместимость
Сайт booking.tallink.com разработан и протестирован на совместимость как минимум со следующими вспомогательными технологиями:
- браузер Chrome на ПК с экранным диктором JAWS;
- браузер Chrome на ПК с использованием физической клавиатуры;
- увеличение масштаба и размера шрифта в браузере и операционной системе (до 200%).
Известные проблемы с доступностью
Ниже приведён список известных проблем и требований стандарта EN 301 549, которые в настоящий момент не выполняются. Мы устраняем эти проблемы по мере приоритета — исходя из влияния на пользователя и технической осуществимости — и благодарим вас за терпение, пока мы вносим необходимые улучшения.
Общие проблемы
- Заголовок страницы не переводится в соответствии с выбранным языком. (9.2.4.2 Название страницы)
- На странице определена только одна область — боковая панель — и она не имеет метки. Другие разделы страницы не размечены как отдельные области. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
- Не все заголовки размечены корректно. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
- Текст на странице не реагирует на настройки изменения размера шрифта в браузере. (11.7 Пользовательские предпочтения)
- При масштабировании страницы, например, с помощью браузера, появляется горизонтальная полоса прокрутки, и боковая панель становится частично недоступной. (9.1.4.10 Переплавка)
- Некоторые тексты имеют недостаточный контраст по отношению к фоновому цвету. (9.1.4.3 Контраст (минимум))
- Некоторые иконки и элементы ввода имеют недостаточный контраст с фоном. (9.1.4.11 Неконтрастный нетекстовый контент)
- Иконки со стрелками, указывающие длительность или направление, не имеют текстовых альтернатив. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
- В редких случаях некоторые текстовые альтернативы не переводятся в соответствии с выбранным языком. (9.2.4.6 Заголовки и метки)
- Некоторые декоративные изображения озвучиваются экранными дикторами, вызывая повторения. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
- Некоторым интерактивным элементам не хватает визуального стиля фокуса. (9.2.4.7 Видимый фокус)
- Некоторые ссылки и кнопки не распознаются экранными дикторами как ссылки/кнопки (9.4.1.2 Имя, роль, значение) и недоступны с клавиатуры. (9.2.1.1 Клавиатура)
- В таблицах не всегда корректно размечены заголовочные ячейки. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
- Некоторые сообщения и всплывающие подсказки исчезают автоматически через несколько секунд. (9.2.2.1 Настраиваемое время)
- Ошибки не озвучиваются экранными дикторами при их появлении. (9.4.1.3 Сообщения о состоянии)
- Кнопки закрытия во всплывающих окнах и сообщениях об ошибке недоступны для навигации с клавиатуры. (9.2.1.1 Клавиатура)
- При открытии модальных окон экранный диктор не сообщает об этом, а фокус продолжает перемещаться под модальным окном. (9.1.3.2 Смысловая последовательность)
- В редких случаях экранный диктор (9.1.3.2 Смысловая последовательность) и фокус клавиатуры (9.2.4.3 Порядок фокуса) могут неожиданно переместиться в начало страницы.
Верхняя часть страницы
- В календаре в верхней части страницы имя, роль и текущее состояние выбранных дат недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- При использовании клавиатуры (навигация с помощью Tab), пользователь не может выйти из календаря, не пройдя вручную по всем датам. (9.2.1.2 Отсутствие ловушки клавиатуры)
- Переключатели количества детей не связаны программно с общей меткой «Дети». (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
- На переключателях количества есть кнопки со значками “–” и “+” и поле ввода, показывающее текущее значение. Это поле озвучивается как “только для чтения” и не допускает ввода текста, однако значение можно изменить с помощью стрелок вверх и вниз. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Уменьшение количества взрослых до нуля автоматически добавляет одного ребёнка в возрасте 12–17 лет в бронирование. Удаление этого ребёнка добавляет взрослого. Эти изменения происходят автоматически и не озвучиваются экранными дикторами. (9.4.1.3 Сообщения о состоянии)
- После поля “Откуда” можно выбрать город отправления, однако его имя и роль недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- После поля “Куда” имя, роль и текущее состояние вариантов городов также недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Типы поездок, расположенные ниже полей городов, ведут себя как радиокнопки (при выборе одного снимается предыдущий), но их роль и состояние недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
Расписания
- Опции «Туда и обратно» и «В одну сторону» могут быть недоступны для выбора с помощью вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- В расписаниях отправлений цены за взрослого и за автомобиль обозначены иконками, но эти иконки не имеют текстовых альтернатив. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
- В расписаниях отправлений ночные рейсы обозначены значком кровати, который при наведении курсора открывает всплывающую подсказку. Однако пользователь не может навести курсор на саму подсказку, не закрыв её. Это касается как этой, так и других всплывающих подсказок — они не могут быть закрыты без перемещения курсора. (9.1.4.13 Контент при наведении и фокусе)
- Некоторые расписания невозможно просматривать с помощью клавиатуры. (9.2.1.1 Клавиатура)
- Экранные дикторы озвучивают информацию в расписаниях в неправильном порядке — построчно — что нарушает связь между маршрутом, датой и деталями отправления. Кроме того, информация о возвратной поездке может озвучиваться даже при выборе маршрута в одну сторону. (9.1.3.2 Смысловая последовательность)
- Расписания не размечены корректно как таблицы, поэтому связи между ячейками данных и заголовками недоступны для вспомогательных технологий. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
- Варианты отправления не размечены как выбираемые элементы, поэтому экранные дикторы не сообщают, какие варианты недоступны и какой выбран. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- В некоторых строках расписания указано «Нет отправлений», но этот текст не имеет программной связи с конкретной датой. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
- При выборе невозможных комбинаций времени отправления туда и обратно, система автоматически изменяет параметры. Эти изменения не озвучиваются экранными дикторами. (9.4.1.3 Сообщения о состоянии)
Боковая панель
- В полях контактного лица отсутствуют атрибуты автозаполнения. (9.1.3.5 Определение цели ввода)
- В разделе рассылок маркетинговых писем кнопки «Да» и «Нет» функционируют как радиокнопки (можно выбрать только одну), но их имя, роль и текущее состояние недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Поля для ввода имени пассажиров содержат только заполнитель (placeholder), но не имеют подписей. (9.3.3.2 Метки или инструкции)
- Кнопка с иконкой Club One рядом с полями имени открывает поле для ввода номера Club One, но сама иконка не имеет текстовой альтернативы. Иконка, появляющаяся после ввода номера, также не имеет текстовой альтернативы. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
- Поле ввода номера Club One закрывается автоматически после ввода. (9.3.2.2 При вводе)
- Неверно заполненные поля отмечаются только цветом, без постоянного сообщения об ошибке. (9.3.3.1 Идентификация ошибки)
- Шаги ползунка баллов Club One могут озвучиваться экранными дикторами некорректно. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
Проблемы в отдельных разделах
- В разделе отелей города рядом с пунктом «Фильтр по местоположению» работают как радиокнопки (при выборе одного варианта предыдущий снимается), но их роль и текущее состояние недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Стрелочные кнопки, позволяющие отобразить больше отелей, не имеют меток в коде. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Оценки отелей не озвучиваются экранными дикторами. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
- Экранные дикторы не сообщают, какие отели недоступны и какой выбран. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Выбор номеров в отеле размечен как вложенные списки, что может затруднить восприятие вспомогательными технологиями. (9.1.3.1 Информация и взаимосвязи)
- Иконка недоступного номера не имеет текстовой альтернативы. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)
- В разделе транспортных средств кнопка «Нет выбранного транспортного средства» открывает список опций, но её роль и текущее состояние недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Выбрать транспортное средство с помощью клавиатуры невозможно. (9.2.1.1 Клавиатура)
- В разделе класса поездки невозможно открыть увеличенные изображения по клику на миниатюры с помощью клавиатуры. (9.2.1.1 Клавиатура)
- В разделе конференц-залов на борту при клике на время может открыться список доступных временных слотов, но их роль и состояние недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- В некоторых разделах имеются элементы, которые можно развернуть или свернуть, но их роль и текущее состояние не определены для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- В некоторых разделах кнопки «Выбрать» ведут себя как флажки (checkbox), так как их можно включать и отключать по отдельности, но их роль и текущее состояние недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- В некоторых разделах кнопки с указанием цены на человека ведут себя как радиокнопки — при выборе одного варианта предыдущий снимается — но их роль и состояние не определены. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- В некоторых разделах кнопки «Добавить» не связаны программно с тем, что именно добавляется. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- После нажатия кнопки «Добавить» появляется другая кнопка со значком «×» под ней, но экранный диктор не сообщает, сколько элементов выбрано и что их можно удалить, нажав на кнопку ниже. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
Модальное окно cookie-файлов
- Метка модального окна в коде указана как «Modal», что может быть непонятно для пользователей экранных дикторов. (9.2.4.6 Заголовки и метки)
- После нажатия на «Изменить настройки» фокус экранного диктора теряется и может перейти за пределы модального окна. (9.1.3.2 Смысловая последовательность)
- После нажатия на «Изменить настройки» появляются три вкладки, первая из которых выбрана, но их роль и текущее состояние недоступны для вспомогательных технологий. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Активная и неактивная вкладки отличаются только цветом. (9.1.4.1 Использование цвета)
- Метка переключателя языка в коде указана как “Выберите язык” вне зависимости от выбранного языка. (9.2.4.6 Заголовки и метки)
- Языковые опции в переключателе могут озвучиваться экранными дикторами с искажениями. (9.3.1.2 Язык фрагментов)
- Экранный диктор не сообщает, какой язык выбран. (9.4.1.2 Имя, роль, значение)
- Серый текст и ссылки при наведении имеют недостаточный контраст с фоновыми цветами. (9.1.4.3 Контраст (минимум))
- Экранный диктор может озвучивать декоративные изображения, размещённые в модальном окне cookie-файлов. (9.1.1.1 Нетекстовый контент)