Seeriapiletite veebisaidi ligipääsetavuse avaldus

Viimati läbi vaadatud: 4. juuli 2025

See on Tallinki serialtickets.tallink.com ligipääsetavuse avaldus, mis avaldati esmakordselt 28. juunil 2025.

Soovime, et iga reis meiega oleks sujuv – nii merel kui ka veebis. Seetõttu töötame selle nimel, et meie veebisait oleks kõigile meie külalistele ligipääsetav vastavalt Euroopa ligipääsetavuse direktiivile ja standardile EN 301 549.

See ligipääsetavuse avaldus põhineb välise hindaja ligipääsetavuse auditil. Serialtickets.tallink.com ei ole veel täielikult ligipääsetav. Teadaolevad piirangud on loetletud jaotises „Teadaolevad ligipääsetavuse puudujäägid“.

Teise võimalusena võite küsida teavet ja broneerida seeriapiletid, võttes ühendust klienditeenindusega.

Ühilduvus

Serialtickets.tallink.com on loodud ja testitud ühilduma vähemalt järgmiste abitehnoloogiatega:

  • Chrome’i brauser arvutis JAWS ekraanilugejaga;
  • Chrome’i brauser arvutis füüsilise klaviatuuriga;
  • Safari brauser iOS-is VoiceOver ekraanilugejaga;
  • Safari brauser iOS-is Voice Control häälkäsklustega;
  • Safari brauser iOS-is füüsilise klaviatuuriga;
  • Brauseri ja operatsioonisüsteemi suumimis- ja fondi suuruse suurendamise valikud (kuni 200%).

Kontakt

Kui märkate ligipääsetavuse probleemi või vajate teavet ligipääsetavamas vormingus, saatke meile lihtsalt kiri aadressile accessibility@tallink.com või vaadake lisateavet meiega ühenduse võtmise kohta – anname endast parima, et muuta teie kogemus Tallinkiga nauditavaks ja takistusteta.

Teadaolevad ligipääsetavuse puudujäägid

See on nimekiri teadaolevatest probleemidest ja standardi EN 301 549 nõuetest, mis ei ole täidetud. Prioriseerime parandusi kasutajate mõju ja tehnilise teostatavuse põhjal ning hindame teie kannatlikkust nende paranduste tegemisel.

Üldine

  • Lehel olevad tekstid ei reageeri brauseri fondi suuruse muutmise sätetele. (11.7 Kasutaja eelistused)
  • Kui leht on mobiilseadmes 200% suumitud, võivad kohtspikrid osaliselt peituda. (9.1.4.10 Ümberpaigutus)
  • Lehel on dubleeritud põhipiirkonnad ja makseviisi valik on valesti märgitud navigeerimispiirkonnaks. (9.1.3.1 Teave ja seosed)
  • Lehel puudub esimese taseme pealkiri. Kõik pealkirjad pole õigesti märgistatud. (9.1.3.1 Teave ja seosed)
  • Mõnel interaktiivsel elemendil puuduvad nähtavad fookusstiilid. (9.2.4.7 Fookus on nähtav)
  • PDF-dokumente avavad lingid ei ole vastavalt märgistatud. (9.2.4.4 Lingi eesmärk (kontekstis))
  • Rohelistel tekstidel ja kursoriga liigutatud linkidel ei ole taustavärvidega piisavat kontrasti. (9.1.4.3 Kontrastsus (miinimum))
  • Rohelised linnukesed, mis näitavad, et õigesti täidetud väljadel on taustavärviga liiga madal kontrastsuse suhe. (9.1.1.1 Mittetekstiline sisu)
  • Ekraanilugejad loevad ette mõned dekoratiivsed pildid. (9.1.1.1 Mittetekstiline sisu)
  • Nooleikoonidel, mis näitavad kõrgust, laiust või suunda, puuduvad tekstialternatiivid. (9.1.1.1 Mittetekstiline sisu)
  • Mobiiliversioonis ei liigu ekraanilugeja fookus uue lehe avanemisel alati selle uue lehe algusesse. (9.1.3.2 Tähenduslik järjestus)
  • Mobiiliversioonis on mõnel lehel tagasi-nupp, mis on tähistatud vasaknooleikooniga. Ikooninupul puudub tekstialternatiiv. (9.1.1.1 Mittetekstiline sisu)
  • Mobiiliversioonis on ekraani allosas laiendatav hinnaosa. Selle roll ja praegune olek ei ole abitehnoloogiatele ligipääsetavad. (9.4.1.2 Nimi, roll, väärtus)
  • Töölauaversioonis on külgpaneelil kaks vahekaarti: „Club One’i klient” ja „Ettevõtte klient”. Esimene on vaikimisi valitud. Vahekaartide roll ja praegune olek ei ole abitehnoloogiatele ligipääsetavad. (9.4.1.2 Nimi, roll, väärtus)
  • Töölauaversioonis on külgpaneelil vahekaardi „Club One’i klient“ all Club One’i pilt, millel puudub tekstialternatiiv. (9.1.1.1 Mittetekstiline sisu)
  • Töölauaversioonis pole külgpaneelil sisestusväljal „Ettevõtte ID“ silti, vaid ainult kohatäide. (9.3.3.2 Sildid või juhised)
  • Töölauaversioonis ilmub sooduskoodi nupule klõpsamisel sulgemisnupp ikooniga „x“, kuid sellel puudub tekstialternatiiv. (9.1.1.1 Mittetekstiline sisu)

Piletid

  • Piletitüübid, hinnad ja summad on visuaalselt esitatud tabelina, kuid neid ei ole programmiliselt tabelina märgitud. (9.1.3.1 Teave ja seosed)
  • Igal piletitüübil on nupud piletite arvu suurendamiseks (tähistatud „miinus” ikooniga) ja vähendamiseks (tähistatud „pluss” ikooniga). Ikooninuppudel puuduvad tekstialternatiivid. (9.1.1.1 Mittetekstiline sisu)
  • Piletitüübid, hinnad ja summad ei ole programmiliselt omavahel seotud. (9.1.3.1 Teave ja seosed)
  • Kui pilet lisatakse või eemaldatakse, ei teata ekraanilugejad valitud summa muudatustest. (9.4.1.3 Olekuteated)
  • Küsimärgiikoonid avavad hiirega nende kohal hoides teabega kohtspikrid. Neid ei saa klaviatuuriga fokuseerida ega avada. (9.2.1.1 Klaviatuur) Need ei pruugi olla ekraanilugeritega fokuseeritavad ega klõpsatavad. (9.4.1.2 Nimi, roll, väärtus) Kohtspikrid ei saa kursorit liigutamata sulgeda. (9.1.4.13 Sisu kursori hõljutamisel ja fokuseerimisel)

Sisestusväljad

  • Seotud väljad on visuaalselt rühmitatud, kuid mitte programmiliselt. (9.1.3.1 Teave ja seosed)
  • Kohustuslikke välju ei ole visuaalselt ega programmiliselt tähistatud. (9.3.3.2 Sildid või juhised)
  • Kui sisestusväljad on valesti täidetud või tühjaks jäetud, kuvatakse veateateid, kuid ekraanilugerid ei edasta neid automaatselt. (9.4.1.3 Olekuteated)

Küpsiste teavitusaken

  • Pärast „Muuda seadeid” klõpsamist kaob ekraanilugeja fookus ja võib liikuda modaalakna taha. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
  • Pärast „Muuda seadeid” klõpsamist kuvatakse kolm vahekaarti, millest esimene on vaikimisi valitud, kuid nende roll ja olek ei ole abitehnoloogiatele ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Aktiivne ja mitteaktiivne vahekaart on eristatavad ainult värvi abil. (9.1.4.1 Use of color)
  • Keelevalija silt on koodis alati „Vali keel”, olenemata valitud keelest. (9.2.4.6 Headings and labels)
  • Keelevaliku valikuid võidakse ekraanilugejatega valesti hääldada. (9.3.1.2 Language of parts)
  • Ekraanilugejad ei teavita, milline keel on valitud. (9.4.1.2 Name, role, value)
  • Hall tekst ja hiirega esile tõstetud lingid ei oma taustaga piisavat kontrasti. (9.1.4.3 Contrast (minimum))
  • Ekraanilugejad võivad lugeda ette osa dekoratiivseid pilte küpsiste modaalaknast. (9.1.1.1 Non-text content)