Tallinki broneerimissüsteemi veebilehe ligipääsetavuse avaldus
Viimane ülevaatus: 28. juuni 2025
Käesolev ligipääsetavuse avaldus on Tallinki koostatud booking.tallink.com veebilehtede kohta, mis avaldati esmakordselt 28. juunil 2025.
See ligipääsetavuse avaldus tugineb välise hindaja teostatud ligipääsetavusauditi tulemustel. booking.tallink.com veebileht ei ole veel täielikult ligipääsetav. Tuntud puudujäägid on loetletud jaotises „Teadaolevad ligipääsetavuse puudujäägid“.
Ühilduvus
Booking.tallink.com veebilehte on disainitud ja testitud töötamaks vähemalt järgmiste abitehnoloogiatega:
- Chrome’i brauser Windowsi arvutis koos JAWS ekraanilugejaga;
- Chrome’i brauser Windowsi arvutis koos füüsilise klaviatuuriga;
- Brauseri ja operatsioonisüsteemi suumi- ja fondisuuruse muutmise võimalused (kuni 200%).
Teadaolevad ligipääsetavuse puudujäägid
Alljärgnev on nimekiri teadaolevatest probleemidest ja EN 301 549 standardinõuetest, millele ei vastata. Paranduste tegemisel lähtume nende kasutajamõjust ja tehnilisest teostatavusest. Täname teid kannatlikkuse eest, kuni tegeleme nende parandustega.
Üldine
- Lehe pealkiri ei muutu vastavalt valitud keelele. (9.2.4.2 Page titled)
- Lehel on ainult üks piirkond – külgriba –, millel puudub silt. Muud leheosad ei ole tähistatud piirkondadena. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Kõik päised ei ole koodis õigesti märgistatud. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Lehe tekstid ei reageeri brauseri fondisuuruse muutmise seadetele. (11.7 User preferences)
- Lehte suumides (nt brauseri suumifunktsiooniga) ilmub horisontaalne kerimisriba ja külgriba ei pruugi täielikult nähtav olla. (9.1.4.10 Reflow)
- Mõnel tekstil puudub taustaga piisav kontrastsus. (9.1.4.3 Contrast (minimum))
- Mõnel ikoonil ja sisendväljal puudub piisav kontrastsus taustaga. (9.1.4.11 Non-text contrast)
- Nooleikoonidel, mis näitavad kestust või suunda, puudub tekstialternatiiv. (9.1.1.1 Non-text content)
- Harvadel juhtudel ei pruugi mõned tekstialternatiivid olla tõlgitud vastavalt valitud keelele. (9.2.4.6 Headings and labels)
- Mõned dekoratiivsed pildid loetakse ekraanilugejatega ette, põhjustades kordusi. (9.1.1.1 Non-text content)
- Mõnel interaktiivsel elemendil puudub nähtav fookusstiil. (9.2.4.7 Focus visible)
- Mõned lingid / nupud ei loeta ekraanilugejates linkideks / nuppudeks (9.4.1.2 Name, role, value) ning neile ei saa liikuda klaviatuuriga. (9.2.1.1 Keyboard)
- Tabelites ei pruugi päiselahtrid alati olla korrektselt märgistatud. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Mõned teated ja tööriistavihjed kaovad automaatselt mõne sekundi möödudes. (9.2.2.1 Timing adjustable)
- Vigadeteated ei pruugi ekraanilugejatega automaatselt ette loetud saada. (9.4.1.3 Status messages)
- Moodulite ja veateadete sulgemisnupud ei ole klaviatuuriga fokuseeritavad ega vajutatavad. (9.2.1.1 Keyboard)
- Moodulakna avanemisel ei teavita ekraanilugeja sellest ning fookus võib jääda mooduli alla. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
- Harvadel juhtudel võib ekraanilugeja fookus (9.1.3.2 Meaningful sequence) ja klaviatuurifookus (9.2.4.3 Focus order) ootamatult hüpata lehe algusesse.
Ülemine osa
- Kalendris ei ole kuupäeva valikute nimed, rollid ja olekud abitehnoloogiatele ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Tab-klahviga kalendrisse sisenedes ei saa klaviatuurikasutaja sealt väljuda ilma kõiki kuupäevi läbimata. (9.2.1.2 No keyboard trap)
- Laste arvu valijad ei ole programmiliselt ühendatud ühise sildiga „Lapsed“. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Arvu valijatel on „-” ja „+” ikoonidega nupud ning sisendväli, mis näitab hetkeväärtust. Sisendväli loetakse ette kui „ainult loetav” ning sinna ei saa kirjutada, kuid väärtust saab muuta üles/alla nooleklahvidega. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Täiskasvanute arvu vähendamine nullini lisab automaatselt ühe 12–17-aastase lapse. Selle lapse eemaldamine lisab täiskasvanu. Neid muudatusi ei teavita ekraanilugejad. (9.4.1.3 Status messages)
- Pärast „Alguspunkt” valikut klõpsates avaneb linnade loetelu, kuid selle nimi ja roll ei ole abitehnoloogiatele ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
- „Sihtkoht” järel kuvatavad linnavalikud ei ole abitehnoloogiatele ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Reisiliigid linnade all käituvad nagu raadionupud (valik ühe puhul eemaldab teise), kuid nende rollid ja olekud ei ole abitehnoloogiatele ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
Sõidugraafikud
- „Edasi-tagasi” ja „Üks suund” valikuid ei pruugi abitehnoloogiatega valida saada. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Väljumiste graafikus on täiskasvanu ja auto hinnad tähistatud ikoonidega, millel puuduvad tekstialternatiivid. (9.1.1.1 Non-text content)
- Üleöö väljumised on tähistatud voodiikooniga, mis avab hiirega hõljutades tööriistavihje. Kasutaja ei saa kursorit tööriistavihjele liigutada seda sulgemata. Samuti ei saa tööriistavihjeid sulgeda ilma kursorit liigutamata. (9.1.4.13 Content on hover and focus)
- Osa graafikuid ei ole klaviatuuriga navigeeritavad. (9.2.1.1 Keyboard)
- Ekraanilugejad loevad graafikuinfot vales järjekorras (rida-realt), mistõttu kaob seos marsruudi, kuupäeva ja väljumise vahel. Tagasisõiduteavet võidakse lugeda ette ka ühe suuna puhul. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
- Graafikud ei ole korrektselt tabelitena märgistatud, mistõttu ei ole andme- ja päiselahtrite seosed abitehnoloogiatele kättesaadavad. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Väljumised ei ole tähistatud valitavate valikutena abitehnoloogiate jaoks. Ekraanilugejad ei tuvasta, millised väljumised on valitud või mitte. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Mõned read on tähistatud kui „Väljumisi pole”, kuid tekst ei ole programmiliselt seotud kuupäevaga. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Kui kasutaja valib vasturääkivad edasi- ja tagasisõidu ajad, muudetakse valikuid automaatselt, kuid ekraanilugeja sellest ei teavita. (9.4.1.3 Status messages)
Küljepaan
- Kontaktisiku väljad ei sisalda automaatse täitmise atribuute. (9.1.3.5 Identify input purpose)
- Turundusmeilide jaotises olevad nupud „Jah” ja „Ei” käituvad nagu raadionupud, kuid nende nimi, roll ja olek ei ole abitehnoloogiatele ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Reisijate nimeväljad sisaldavad ainult kohatäitjaid (placeholdereid), kuid mitte silte. (9.3.3.2 Labels or instructions)
- Club One ikooninupp nimeväljade juures avab Club One numbri sisestusvälja, kuid ikoonil puudub tekstialternatiiv. Ka numbri sisestamisel kuvataval ikoonil puudub tekstialternatiiv. (9.1.1.1 Non-text content)
- Club One numbri sisestusväli sulgub automaatselt peale sisestust. (9.3.2.2 On input)
- Valesti täidetud väljad on märgitud ainult värviga, püsivat veateadet ei kuvata. (9.3.3.1 Error identification)
- Club One punktide liuguri astmed võivad ekraanilugeja poolt valesti ette loetud olla. (9.4.1.2 Name, role, value)
Probleemid konkreetsetes jaotistes
- Hotellide jaotises „Filtreeri asukoha järgi” linnavalikud käituvad nagu raadionupud, kuid nende roll ja olek ei ole abitehnoloogiatele ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Hotellide jaotises puuduvad „Näita rohkem hotelle” noolenuppudel koodisildid. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Hotellide hinnanguid ei loeta ekraanilugejatega ette. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Ekraanilugejad ei ütle, millised hotellid on valitud või mitte. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Hotellitubade valik on märgitud pesastatud loenditena, mis võivad abitehnoloogiatele segadust tekitada. (9.1.3.1 Info and relationships)
- Saadaval mitteoleva toa ikoonil puudub tekstialternatiiv. (9.1.1.1 Non-text content)
- Sõidukite jaotises on nupp „Sõidukit pole valitud”, mis avab sõidukite valiku, kuid selle roll ja olek ei ole ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Sõidukit ei ole võimalik valida klaviatuuriga. (9.2.1.1 Keyboard)
- Reisiklassi jaotises ei ole võimalik pisipilte klaviatuuriga suurelt vaadata. (9.2.1.1 Keyboard)
- Laevakoosolekute jaotises saab mõnikord kellaaegu klõpsates avada valikute loendi, kuid selle roll ja olek ei ole ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Mõnes jaotises on laiendatavad / ahendatavad elemendid, mille roll ja olek ei ole ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
- „Vali” nupud käituvad nagu märkeruudud, kuid nende roll ja olek ei ole ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Hind inimese kohta nuppude valimine eemaldab eelneva valiku, käitudes nagu raadionupud, kuid nende olek ja roll ei ole ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
- „Lisa” nupud ei ole programmiliselt seotud sellega, mida lisatakse. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Pärast „Lisa” nupu klõpsamist ilmub all uus „x” ikooniga nupp. Ekraanilugeja ei teavita valitud üksuste arvust ega nende eemaldamise võimalusest. (9.4.1.2 Name, role, value)
Küpsiste teavitusaken
- Küpsiste teavituse modaalaken on koodis märgistatud nimega „Modal”, mis ei pruugi olla ekraanilugejate kasutajatele arusaadav. (9.2.4.6 Headings and labels)
- Pärast „Muuda seadeid” klõpsamist kaob ekraanilugeja fookus ja võib liikuda modaalakna taha. (9.1.3.2 Meaningful sequence)
- Pärast „Muuda seadeid” klõpsamist kuvatakse kolm vahekaarti, millest esimene on vaikimisi valitud, kuid nende roll ja olek ei ole abitehnoloogiatele ligipääsetavad. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Aktiivne ja mitteaktiivne vahekaart on eristatavad ainult värvi abil. (9.1.4.1 Use of color)
- Keelevalija silt on koodis alati „Vali keel”, olenemata valitud keelest. (9.2.4.6 Headings and labels)
- Keelevaliku valikuid võidakse ekraanilugejatega valesti hääldada. (9.3.1.2 Language of parts)
- Ekraanilugejad ei teavita, milline keel on valitud. (9.4.1.2 Name, role, value)
- Hall tekst ja hiirega esile tõstetud lingid ei oma taustaga piisavat kontrasti. (9.1.4.3 Contrast (minimum))
- Ekraanilugejad võivad lugeda ette osa dekoratiivseid pilte küpsiste modaalaknast. (9.1.1.1 Non-text content)