Pre-Order veebilehe ligipääsetavuse avaldus
Viimane ülevaatus: 30. aprill 2026
Käesolev ligipääsetavuse avaldus on Tallinki koostatud preorder.tallink.com veebilehtede kohta, mis avaldati esmakordselt 30. aprillil 2026.
Soovime, et iga reis meiega oleks sujuv – nii merel kui ka veebis. Seetõttu töötame selle nimel, et meie veebisait oleks kõigile meie külalistele ligipääsetav vastavalt Euroopa ligipääsetavuse direktiivile ja standardile EN 301 549.
See ligipääsetavuse avaldus põhineb välise hindaja ligipääsetavuse auditil. Preorder.tallink.com ei ole veel täielikult ligipääsetav. Teadaolevad piirangud on loetletud jaotises „Teadaolevad ligipääsetavuse puudujäägid“.
Võite külastada ka Tallink Silja Line’i poode Tallinnas või küsida lisainformatsiooni pöördudes meie klienditeeninduse poole.
Ühilduvus
Preorder.tallink.com on loodud ja testitud ühilduma vähemalt järgmiste abitehnoloogiatega:
- Chrome’i brauser arvutis JAWS ekraanilugejaga;
- Chrome’i brauser arvutis füüsilise klaviatuuriga;
- Safari brauser iOS-is VoiceOver ekraanilugejaga;
- Safari brauser iOS-is Voice Control häälkäsklustega;
- Safari brauser iOS-is füüsilise klaviatuuriga;
- Brauseri ja operatsioonisüsteemi suumimis- ja fondi suuruse suurendamise valikud (kuni 200%).
Kontakt
Kui märkate ligipääsetavuse probleemi või vajate teavet ligipääsetavamas vormingus, saatke meile lihtsalt kiri aadressile info@tallink.ee või vaadake lisateavet meiega ühenduse võtmise kohta – anname endast parima, et muuta teie kogemus Tallinkiga nauditavaks ja takistusteta.
Teadaolevad ligipääsetavuse puudujäägid
See on nimekiri teadaolevatest probleemidest ja standardi EN 301 549 nõuetest, mis ei ole täidetud. Prioriseerime parandusi kasutajate mõju ja tehnilise teostatavuse põhjal ning hindame teie kannatlikkust nende paranduste tegemisel.
Üldine
- Link „Hüppa põhisisu juurde“ ei pruugi fookust ootuspäraselt liigutada. (9.2.4.1 Blokkide vahelejätmine)
- Müügitingimustele, korduma kippuvatele küsimustele (KKK) ja kontaktandmetele pääseb ligi ainult jaluse kaudu. (9.2.4.5 Mitmed viisid)
- Lehel on mitu põhisisu- ja navigeerimispiirkonda ilma unikaalsete nimedeta, mis võib raskendada abitehnoloogiate tööd lehe tõlgendamisel. Harvadel juhtudel võib sisu jääda väljapoole märgistatud piirkondi. (9.1.3.1 Teave ja seosed)
- Mõningaid pealkirja silte võib olla kasutatud ebatäpselt või vales hierarhias. (9.1.3.1 Teave ja seosed)
- Mõnel tabelil võib olla vale struktuur ja puuduvad päised. (9.1.3.1 Teave ja seosed)
- Mõnel elemendil ei pruugi roll, olek või nimi olla abitehnoloogia kasutajatele kättesaadavad. (9.4.1.2 Nimi, roll, väärtus)
- Võõrkeelsel sisul ei pruugi olla koodis määratletud keelt, mis võib mõjutada ekraanilugejate hääldust. (9.3.1.2 Osade keel)
- Mõned lingid ei pruugi selgelt kirjeldada oma eesmärki või võivad viia aktiveerimisel ootamatute tulemusteni. (9.2.4.4 Lingi eesmärk (kontekstis))
- Mõnel juhul võidakse sisu lugeda ootamatus järjekorras või see võib sisaldada peidetud elemente. Harvadel juhtudel ei pruugi ekraanilugejad mõnda nähtavat elementi ette lugeda ja neid ei saa abitehnoloogiatega kasutada. (9.1.3.2 Tähenduslik järjestus, 9.1.3.1 Teave ja seosed, 9.4.1.2 Nimi, roll, väärtus)
- Ekraanilugejad ei pruugi mõnda teavitust teatavaks teha. Mõned teavitused võidakse teatavaks teha automaatselt, kuid samal ajal neile ka fookus suunata, mis võib navigeerimist häirida. (9.4.1.3 Olekuteated)
- Mõni sisu, mis ilmub hiirega peale liikudes või fookuse korral (näiteks menüüd või tööriistaspikrid), ei pruugi olla kättesaadav klaviatuuri või abitehnoloogiatega. (9.4.1.2 Nimi, roll, väärtus; 9.2.1.1 Klaviatuur)
- Harvadel juhtudel ei pruugi interaktiivsed elemendid olla fokuseeritavad või nende kasutamine klaviatuuriga võib olla ebamugav. (9.2.1.1 Klaviatuur)
- Mõnikord võib klaviatuuri fookus liikuda ootamatus järjekorras, fokuseerida nähtamatuid elemente, hüpata ootamatusse kohta või liikuda kattuvate kihtide (näiteks menüüde või modaalakende) taha. (9.2.4.3 Fookuse järjekord)
- Harvadel juhtudel võib klaviatuuri fookus “kinni jääda” ega luba tagasisuunas liikumist. (9.2.1.2 Klaviatuurilõksu pole)
Sildid
- Mõned pealkirjad ja sildid võivad olla ebaselged või mitteunikaalsed, mis võib muuta abitehnoloogiatega navigeerimise keerulisemaks. (9.2.4.6 Pealkirjad ja sildid)
- Mõned sildid, rollid ja muud tekstid ei pruugi olla tõlgitud vastavalt valitud keelele. (9.2.4.6 Pealkirjad ja sildid)
- Mõnel juhul ei pruugi juhtelemendi ligipääsetav nimi vastata nähtavale sildile või seda sisaldada, mis võib hääljuhtimise või ekraanilugerite kasutajatele segadust tekitada. (9.2.5.3 Silt nimes)
Pildid ja ikoonid
- Mõnel pildil või ikoonil võib puududa tekstiline alternatiiv. Ekraanilugejad võivad ette lugeda mõningaid dekoratiivseid ikoone ja kujutisi. (9.1.1.1 Mittetekstiline sisu)
- Bänneritel olev tekst võib olla esitatud pildina, mitte tekstina. (9.1.4.5 Tekstipildid)
Visuaalsed puudused
- Toodete arvu valikut lehel eristatakse ainult värviga. (9.1.4.1 Värvide kasutamine)
- Teksti suuruse muutmisel võib osa sisust kattuda või jääda osaliselt peitu. (9.1.4.4 Teksti suuruse muutmine)
- Mõned tekstielemendid ei pruugi reageerida kasutaja eelistustele, näiteks suurendatud fondile. (11.7 Kasutaja eelistused)
- Harvadel juhtudel ei pruugi interaktiivsetel elementidel klaviatuuriga navigeerimisel nähtavat fookusindikaatorit tekkida. (9.2.4.7 Fookus on nähtav)
- Mõned veateated võivad jääda nähtavaks ka pärast vea lahendamist. (9.3.3.1 Vea tuvastamine)